Tłumacz języka norweskiego w Gdyni
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Gdyni, należy powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka norweskiego w Gdyni ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Swoistość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka norweskiego w Gdyni ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Swoistość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Gdyni nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY